Please do not add direct links to this web page from your own web site. Instead, link to Scottish Gaelic Given Names.

[DrupalCon London icon] Help Sharon win a trip to attend DrupalCon London!

Scottish Gaelic Given Names: For Men:
Names of Scottish Gaels from Non-Gaelic Scottish Sources with Irish Gaelic Forms

Faolán
Draft Edition

Last updated 10 Nov 2006  

This is a draft edition! It is very incomplete! See the first part of this article. You have been warned!


Evidence

Pre-1600 Scottish Gaelic Evidence (from documents written using Gaelic orthography)

As yet, no pre-1600 Scottish Gaelic examples of the name have been found written in standard Gaelic orthography.

Pre-1600 Scottish Gaelic Evidence (from documents written in Gaelic but using Scots orthography)

As yet, no pre-1600 Scottish Gaelic examples of the name have been found in documents written in Gaelic but using Scots orthography.

Pre-1600 Latin Evidence from Scotland

Black, s.n. FAELAN, gives this example: "ffolanus de Leuenauch witnessed instrument of homage by Duncan, earl of Fife to the Abbey of Dunfermline, 1316 (RD., p. 235)." The <ff> simply represents one medieval way of writing the capital letter <F>, so <Folanus>.

Pre-1600 Scots Language Evidence

Black, s.n. MACFILLAN, gives these examples, which are from Latin or Scots language documents, both of which languages normally used the same spellings for bynames (but not necessarily given names) in the late 15th and 16th centuries:

Donald McFillane was a tenant in Dowart, Stragartnaa, 1499 (ER., XI, p. 417).
Gillane M'Phillane M'Kellar, a sasine witness on lands in Argyllshire, 1537 (Notes and Queries, 11 July 1931, p. 22).
Allester McFolan and Donald McFolan in Wester Cluny were fined for reset of Clan Gregor, 1613 (RPC., XIV, p. 637).

While <McFillane> and <McFolan> could represent inherited Scots language family surnames rather than Scots language forms of literal Gaelic patronymics, <M'Phillane>, because it is followed by another Mac-style byname phrase, almost certainly represents a literal patronymic byname.

Pre-1600 Irish Gaelic Evidence

See the Index of Names in Irish Annals by Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien), specifically, Index of Names in Irish Annals: Fáelán / Faolán.

Pre-1600 Latin Evidence from Ireland

(To be included if found.)

Pre-1600 English Language Evidence from Ireland

(To be included if found.)

Modern Scottish Gaelic Evidence

(To be included if found.)

Conclusions

Speculative Pre-1600 Scottish Gaelic Forms

Temporary summary:

Normalized Scottish Gaelic spelling for 14th -16th centuries (nominative case): Faolán
Normalized Scottish Gaelic spelling for 14th -16th centuries (genitive case): Faoláin
Normalized Scottish Gaelic spelling for 14th -16th centuries (genitive case & lenited): Fhaoláin


[DrupalCon London icon] Help Sharon win a trip to attend DrupalCon London!
[DrupalCon London icon] Help Sharon win a trip to attend DrupalCon London!
Google
  Web MedievalScotland.org   
Shop
Amazon.com
Shop
Amazon.co.uk
Scottish Historical
Workshops
Drupal Training
& Consulting